82. மன ஒருமைப்பாடு அடைய
அளி ஆர் கமலத்தில் ஆரணங்கே. அகிலாண்டமும் நின்
ஒளியாக நின்ற ஒளிர் திருமேனியை உள்ளுந்தொறும்,
களி ஆகி, அந்தக்கரணங்கள் விம்மி, கரைபுரண்டு
வெளியாய்விடின், எங்ஙனே மறப்பேன், நின் விரகினையே?
ஏ, அபிராமி! வண்டுகள் ஆர்க்கும் தாமரையில் வாழ்பவளே! பேரழகானவளே! உலகமெல்லாம் ஒளியாக நின்ற, ஒளிவீசும் உன்னுடைய திருமேனியை நான் நினைக்கும்தோறும் களிப்படைகின்றேன். அக்களிப்பின் மிகுதியால் அந்தக் காரணங்கள் விம்மிக் கரைபுரண்டு, பரவெளியாகவுள்ள ஆகாயத்தில் ஒன்றி விடுகின்றன. இவ்வளவு பேரருள் காட்டியருளிய உன் தவநெறியை நான் எவ்வாறு மறப்பேன்? (மறவேன் ஒருபோதும்).
TO FOCUS THE MIND
Ali aar kamalaththil aaranange! agilaandamum nin
oliyaaga ninra olir thirumeniyai ulludhorum,
kali aagi, andhakkaranangal vimmi, karaiburandu
veliyaayvidin, engngane marappen, nin viraginaiye?
Abhirami! you are the Goddess, present in the Lotus flower full of honey-bees. I have become spiritually enlightened while I see your effulgent physique, which brightens the whole world. In that state my joy runs boundless like flood and my happiness figuratively also flows towards plains. I will never forget your skill and austere path with which you blessed me.
Reference:
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html
No comments:
Post a Comment