Contact Us

Name

Email *

Message *

Saturday, 28 February 2015

Narayaneeyam - Dasakam: 31 (The Humbling of Bali)

बलिदर्प उच्छेदः 
THE HUMBLING OF BALI


Dasakam: 031 -- Shlokam: 01
प्रीत्या दैत्यस्तव तनुमह:प्रेक्षणात् सर्वथाऽपि
त्वामाराध्यन्नजित रचयन्नञ्जलिं सञ्जगाद ।
मत्त: किं ते समभिलषितं विप्रसूनो वद त्वं
वित्तं भक्तं भवनमवनीं वाऽपि सर्वं प्रदास्ये ॥१॥

priityaa daityastava tanumahaH prekshaNaat sarvathaa(a)pi
tvaamaaraadhyannajita rachayanna~njaliM sa~njagaada |
mattaH kiM te samabhilaShitaM viprasuunO vada tvaM
vyaktaM bhaktaM bhavanamavaniiM vaa(a)pi sarvaM pradaasye || 1 ||

Oh Thou of Invincible Form ! Impressed on seeing Thy glorious majestic sight, the Asura Bali honored and worshiped Thee in every way. He said with folded palms 'What do you desire from me? O Brahmin boy, you say, is it wealth, food, house or land or everything. I shall give you all.'

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 37 (Abhirami Andhadhi - Verse 37)



37. நவமணிகளைப் பெற

கைக்கே அணிவது கன்னலும் பூவும், கமலம் அன்ன 
மெய்க்கே அணிவது வெண் முத்துமாலை, விட அரவின் 
பைக்கே அணிவது பண்மணிக் கோவையும், பட்டும், எட்டுத் 
திக்கே அணியும் திரு உடையானிடம் சேர்பவளே.

என் அபிராமி அன்னையே! நின் அருட் கரங்களில் அணிவது இனிய கரும்பும், மலர்க் கொத்துமாகும். தாமரை மலரைப் போன்ற மேனியில் அணிந்து கொள்வது, வெண்மையான நன்முத்து மாலையாகும். கொடிய பாம்பின் படம் போல் உள்ள அல்குலைக் கொண்ட இடையில் அணிவது பலவித நவமணிகளால் செய்யப்பட்ட மேகலையும் பட்டுமேயாகும். அனைத்துச் செல்வங்களுக்கும் தலைவனாகிய எம்பெருமான் எட்டுத் திசைகளையுமே ஆடையாகக் கொண்டுள்ளான். அப்படிப்பட்ட எம்பிரானின் இடப்பாகத்தில் பொலிந்து தோன்றுகின்றாய் நீ!

TO OBTAIN THE NINE GEMS (NAVARATNAS)

Kaikke anivadhu kannalum poovum; kamalam anna
meykke anivadhu ven muththumaalai; vida aravin
paikke anivadhu panmanik kovaiyum, pattum; ettuth
thikke aniyum thiru udaiyaanidam serbavale! 

Abhiram! You are seated on the left side of my Lord Shiva! Who wears the garb of all the eight directions. Oh! My holy mother! Abhirami! in your sacred hands you hold sugarcane bow and flower arrows. On your Lotus flower-like sacred physique, you wear the necklace made up of white pearls. On your sacred waist portion which resembles the hood of a poisonous serpent, you wear the trinket called "Megala" and silk.



Reference:
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

நடராஜக் கூத்து


நடராஜருடைய கூத்தில் பொதிந்துகிடக்கும் தத்துவங்கள்

நடராஜர் நடனமாடத் தொடங்குமுன் 14 முறை தன் கையிலுள்ள ‘டக்கா’ எனப்படும் உடுக்கையை ஒலிக்கிறார். அதனின்றும் வெவ்வேறு சப்தங்கள் எழுகின்றன. அவருடைய நடனத்தை காணக் குழுமியிருக்கும் தேவர்கள், முனிவர்கள் ஆகியோரிடையே இருந்த பரதமுனி, நாரதமுனி, பாணினிமுனி, பதஞ்சலிமுனி, முதலானோருக்கு வெவ்வேறு வகையாக இந்த சப்தங்கள் ஒலிக்கின்றன; பொருளாகின்றன.

பரதமுனிக்கு அவை நாட்டியசாஸ்திர சூத்ரங்களாகவும், நாரதமுனிக்கு சங்கீதசாஸ்திர சூத்ரங்களாகவும், பாணினிமுனிக்கு வியாகரணசாஸ்திர சூத்ரங்களாகவும், பதஞ்சலிமுனிக்கு யோக சாஸ்திர சூத்ரங்களாகவும் அவை ஒலிக்கின்றன. அவரவர் துறையில் அவரவர் சிறப்பான நூல்களை உலகம் உய்ய அளிக்க அவை வழிசெய்கின்றன.

Tuesday, 24 February 2015

Maheshwara Sutra

माहेश्वर सूत्र : Sanskrit alphabet


“नृत्यावसाने नटराज राजः ननाद ढक्वाम नवपंच वारम। 
उद्धर्तु कामाद सनकादि सिद्धै एतत्विमर्शे शिव सूत्र जालम।”

अर्थात नृत्य की समाप्ति पर भगवान शिव ने अपने डमरू को विशेष दिशा-नाद में चौदह (नौ+पञ्च वारम) बार चौदह प्रकार की आवाज में बजाया। उससे जो चौदह सूत्र बजते हुए निकले उन्हें ही “शिव सूत्र” या माहेश्वर सूत्र के नाम से जाना जाता है।

Saturday, 21 February 2015

Narayaneeyam - Dasakam: 30 (The Vaamana Incarnation)

वामन अवतारः 
THE VAAMANA INCARNATION


Lord Vamana is the fifth incarnation of Srihari Vishnu. In Vamanavatara (Vaman Avatar), Lord Vishnu appeared as a dwarf Brahmin before King Bali. Mahabali was a wise, benevolent and judicious ruler and beloved of his subjects. Soon his fame as an able king began to spread far and wide, but when he extended his rule to the heavens and the netherworld, the gods felt challenged and began to fear his growing powers. Presuming that he might become over-powerful, Aditi, the mother of Devas pleaded with Lord Vishnu to curtail Mahabali's powers.

Friday, 20 February 2015

தில்லை மூவாயிரவர்


அண்மையில் ஒரு பெரும் பேராசிரியர் ஆற்றிய சொற்பொழிவுக்குச் சென்றிருந்தேன். அவரது சொற்பொழிவின் இடையில் திருத்தொண்டத் தொகை பற்றிய செய்தி வந்தது. அவர் இதிலுள்ள முதல் தொடரான தில்லை வாழ் அந்தணர் என்பது சிற்றம்பலத்தில் ஆடிக் கொண்டிருக்கும் பெருமானையே குறிக்கிறது. இத்தொடரில் “வாழ்” என்னும் சொல் முக்காலத்தையும் குறிக்கும் சொல். முக்காலத்தும் இருப்பவர் சிவபெருமானே; அதனால் அது அவரையே குறிக்கும். அது அங்கு அர்ச்சனை செய்து வரும் தீக்ஷிதர்களைக் குறிக்காது என்றார். என்னுடன் வந்த நண்பர் அவர் சொல்வது சரியா என்று கேட்டார்.

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 36 (Abhirami Andhadhi - Verse 36)



36. பழைய வினைகள் வலிமை அழிய

பொருளே, பொருள் முடிக்கும் போகமே, அரும் போகம் செய்யும் 
மருளே, மருளில் வரும் தெருளே, என் மனத்து வஞ்சத்து 
இருள் ஏதும் இன்றி ஒளி வெளி ஆகி இருக்கும் உன்தன் 
அருள் ஏது.- அறிகின்றிலேன், அம்புயாதனத்து அம்பிகையே.

குவிந்த தனங்களையுடைய அபிராமியே! நீ பொருளாக இருக்கின்றாய் என்கிறார்கள். பிறகு அப்பொருளால் நுகரப்படும் போகமும் நீயே என்கிறார்கள். பிறகு அப்போகத்தால் ஏற்படுகின்ற மாயையாகவும் இருக்கின்றாய் என்றும், அம்மாயையில் தோன்றி விளங்கும் தெளிவாகவும் விளங்குகின்றாய் என்றும் கூறுகின்றார்கள்; இவ்வாறு பல கூறுபாடுகளாகவுள்ள நீயே என் மனத்தில் அஞ்ஞான மாயை அகற்றி தூய ஞான ஒளியை ஏற்றியிருக்கின்றாய். பரவொளியாய் விளங்கும் அபிராமியே! நின் திருவருளின் மகிமையை உணர மாட்டாது மயங்குகின்றேன்.

TO WEAKEN OLD KARMA

Porule, porul mudikkum pogame, arum pogam seyyum
marule, marulil varum therule, en manaththu vansaththu
irul edhum inri oli veli aagi irukkum un_dhan
arul edhu!- ariginrilen, ambuyaadhanaththu ambigaiye! 

Abhirami! You are everything; the wealth, the resultant pleasure, and the by-product illusion, and the ultimate enlightenment; Abhirami you only removed the ignorance of my mind by installing the light of wisdom; Abhirami, effulgent mother! I am unable to comprehend the greatness of your grace!



Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Wednesday, 18 February 2015

Soundarya Lahari - Sloka: 6


Beneficial Results: 
புத்ர சந்தானம் Getting sons as progeny
Cures impotency, bestows children.


धनुः पौष्पं मौर्वी मधुकरमयी पञ्च विशिखाः
वसन्तः सामन्तो मलयमरु-दायोधन-रथः ।
तथाप्येकः सर्वं हिमगिरिसुते कामपि कृपां
अपाङ्गात्ते लब्ध्वा जगदिद-मनङ्गो विजयते ॥ ६ ॥

Saturday, 14 February 2015

Narayaneeyam - Dasakam: 29 (Incarnation as Mohini)

अमृत आहरणं, असुर निग्रह: च 
INCARNATION AS MOHINI


Dasakam: 29-- Shlokam: 01
उद्गच्छतस्तव करादमृतं हरत्सु
दैत्येषु तानशरणाननुनीय देवान् ।
सद्यस्तिरोदधिथ देव भवत्प्रभावा-
दुद्यत्स्वयूथ्यकलहा दितिजा बभूवु: ॥१॥

udgachChatastava karaadamR^itaM haratsu
daityeShu taanasharaNaananuniiya devaan |
sadyastirOdadhitha deva bhavatprabhaavaat
udyatsvayuuthya kalahaa ditijaa babhuuvuH || 1 ||

Thou emerged from the ocean as Dhanvantari holding the pot of nectar which the Asuras snatched from Thy hands. The devas became helpless. After consoling them, Thou immediately disappeared. O Lord! Then prompted by Thy Maayaa the Asuras started to quarrel amongst themselves.

Friday, 13 February 2015

Chidambaram Natyanjali

The ancient Nataraja temple of Chidambaram pays special tribute to Lord Shiva every year for five days. It begins on the auspicious occasion of Maha Shivaratri. During this time, leading dancers from all parts of India congregate and dance in the temple as an offering to Lord Nataraja.

Chidambaram is among the most hallowed and ancient sacred spots associated with the worship of Lord Shiva. In the concept based Saivite philosophy and religious traditions, the local legend relates to the role of Shiva as the Lord of the consciousness of true knowledge, Further the holy shrine of Natraja at this place is full of esoteric and spiritual significance. The Ananda Tandava of the Lord - protection, transformation, containment and grace. The icon representing this manifestation of Shiva has been universally praised for its exquisite beauty and aesthetic nuances. It is this figure that has been a perennial inspiration for the art of dance.

It is thus most appropriate that the medium of dance has been adopted as an important expression of devotion and worship at this place. For the practitioners of ‘Natya’ such an offering is the most eloquent ‘Anjali’. This tradition has been in vogue since long.

With a view to revive and Consolidate this tradition a concerted effort was started in 1981 in the form of annual event, Natyanjali with the active co-operation of Podhu Deehshithars - the hereditary custodians of the temple. Over the years Natyanjalii has grown in status developing into National Festival presenting many styles of Indian classical Dance. Participation and response have acquired International dimension. The Five Days event now features about 300 to 400 dancers and also involving 300 other accompanying artistes. The festival is organized by the Trust known as ‘Natyanjali Trust’.



Courtesy: 
http://www.incredibleindia.org
http://natyanjalichidambaram.com

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 35 (Abhirami Andhadhi - Verse 35)



35. திருமணம் நிறைவேற

திங்கட் பகவின் மணம் நாறும் சீறடி சென்னி வைக்க 
எங்கட்கு ஒரு தவம் எய்தியவா, எண் இறந்த விண்ணோர்-- 
தங்கட்கும் இந்தத் தவம் எய்துமோ?- தரங்கக் கடலுள் 
வெங் கண் பணி அணைமேல் துயில்கூரும் விழுப்பொருளே.

அன்னையே! அபிராமியே! திருப்பாற்கடலிற் சிவந்த கண்களையுடை பாம்புப் படுக்கையில் வைஷ்ணவி என்னும் பெயரால் அறிதுயில் அமர்ந்தவளே! பிறைச் சந்திரனின் மணம் பொருந்திய அழகிய பாதங்களை எம்மேல் வைக்க நாங்கள் செய்த தவம்தான் என்னவோ! விண்ணுலகத் தேவர்களுக்கும் இந்தப் பாக்கியம் கிட்டுமோ!

FOR SUCCESSFUL MARRIAGE

Thingat pagavin manam naarum seeradi senni vaikka
engatku oru thavam eydhiyavaa, en irandha vinnor-
thangatkum indhath thavam eydhumo?- tharangak kadalul
veng kan pani anaimel thuyilgoorum vizhupporule!

Supereme being Abhirami! Lord Shiva who wears the moon as ornament on his matted hair, with fragrance has bowed down by placing his head on your beautiful feet. Because of the penance we have done previously, we have your grace. Will the same be bestowed on celestials and heavenly beings? The Protection- God Vishnu, who reclines and seemingly sleeping also praises your glory.




Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Thursday, 12 February 2015

Pavala Kundru (Coral Hill)


Pavala Kundru is a craggy outcrop of rock to the north of the Arunachaleswarar Temple. Though the name literally translates as ‘Coral Hill’, it is made up of rugged, grey, granite blocks that tower a couple of hundred feet above the surrounding town of Thiruvannamalai. It has been a traditional part of the town’s spiritual landscape for centuries; Bhagavan mentioned that it was one of the possible places that Parvati did tapas in the stories that are chronicled in the Arunachala Mahatmyam and Arunachala Puranam.

It earns its name because the rays of the rising sun are supposed to turn the whole rock to a lovely coral red. This less-known temple can be approached from the town through a little street leading off the Durgai Amman temple about 1 km after the main bus terminus. There is a good stone staircase hewn against the rock to climb up to the temple.

Saturday, 7 February 2015

Narayaneeyam - Dasakam: 28 (Lakshmi Swayamvaram)

लक्ष्मी स्वयंवरः अमृत प्रादुर्भावः च 
LAKSHMI SWAYAMVARAM


Dasakam: 28-- Shlokam:01
गरलं तरलानलं पुरस्ता-
ज्जलधेरुद्विजगाल कालकूटम् ।
अमरस्तुतिवादमोदनिघ्नो
गिरिशस्तन्निपपौ भवत्प्रियार्थम् ॥१॥

garalaM taralaanalaM purastaa
jjaladherudvijagaala kaalakuuTam |
amarastutivaada mOda nighnO
girishastannipapau bhavatpriyaartham || 1 ||

First and foremost there emerged from the ocean the Kaalakoota poison which was like molten fire. Lord Siva,who was delighted by the gods praising him, swallowed it fully in order to please Thee.

Friday, 6 February 2015

அபிராமி அந்தாதி - பாடல் 34 (Abhirami Andhadhi - Verse 34)



34. சிறந்த நன்செய் நிலங்கள் கிடைக்க

வந்தே சரணம் புகும் அடியாருக்கு, வானுலகம் 
தந்தே பரிவொடு தான் போய் இருக்கும்--சதுர்முகமும், 
பைந் தேன் அலங்கல் பரு மணி ஆகமும், பாகமும், பொற் 
செந் தேன் மலரும், அலர் கதிர் ஞாயிறும், திங்களுமே.

தாயே! அபிராமி, நீ நான்முகங்களையுடைய பிரம்மனின் படைப்புத் தொழிலில் இருக்கின்றாய்! பசுமையான தேன் கலந்த துபள மாலையையும், நவமணி மாலைகளையும் அணிந்த மார்பினனாகிய திருமாலின் மார்பில் இருக்கின்றாய்! சிவபெருமானின் இடப்பாகத்திலும், பொன் தாமரை மலரிலும், விரிந்த கதிர்களுடைய சூரியனிடத்திலும், சந்திரனிடத்தும் தங்கியிருக்கின்றாய். உன்னைச் சரணமென்று வந்தடையும் பக்தர்களைத் துயரங்களிலிருந்து நீக்கி, வானுலக வாழ்வைக் கொடுப்பவள் நீயே.

TO OWN THE BEST RICE FIELDS

Vandhe saranam pugum adiyaarukku, vaanulagam
thandhe parivodu thaan poy irukkum-sadhurmugamum,
painn then alangal paru mani aagamum, paagamum, por
senn then malarum, alar kadhir nyaayirum, thingalume. 

Abhirami, with kindness and benevolence bestows heaven on those who surrenders and she is present as Saraswathy on the four-faced Brahma's face, and as Lakshmi on the divine-chest of the Vishnu, who wears Basil garland and string of gems and as Shakthi on the left side of Shiva. She is present in the red Lotus flower, which is as bright as gold and with honey in it, she is also present in the sun, that blossoms the Lotus and is in the moon.




Reference: 
http://temple.dinamalar.com/Slogandetails.php?id=542
http://www.projectmadurai.org/pm_etexts/utf8/pmuni0026_01.html
http://sanskritmantras.blogspot.in/2011/01/abirami-andhathi-lyrics-english.html
http://www.articlesbase.com/literature--articles/abhirami-anthathi-561445.html

Tuesday, 3 February 2015

ஆனந்த நடனம் Dance of Bliss

The above painting is part of the 
British Museum Collection and was sketched in 1762.

Thai Poosam


Thai Poosam festival occurs in the Tamil month of Thai (Jan 14th to Feb 14th) on the day of star poosam around the full moon day and has many legends associated with it.  It was on this day, Lord Shiva and His consort Uma Devi blessed the sage Vyagrapadha and Patanjali with their blissful dance in Chidambaram.

Soundarya Lahari - Sloka: 5


Beneficial Results: 
ஸ்த்ரீ புருஷ வசியம் Mutual attraction between male and female
Power to fascinate men and women, entice people (contentment in all areas of life)


हरिस्त्वामारध्य प्रणत-जन-सौभाग्य-जननीं
पुरा नारी भूत्वा पुररिपुमपि क्षोभ मनयत् ।
स्मरो‌உपि त्वां नत्वा रतिनयन-लेह्येन वपुषा
मुनीनामप्यन्तः प्रभवति हि मोहाय महताम् ॥ ५ ॥

Sunday, 1 February 2015

The oven that never extinguishes


The oven lighted by Vallalar about 142 years ago, on May 23, 1867 in the Sathya Dharma Sala never extinguishes and continue to burn till today. Vallalar started the Annadhana – feeding the poor. The oven is 21 feet long and 2.5 feet deep. As the oven should not extinguish, the temple does not buy match box at all. Though no cooking is done during the nights, a staff of the temple would be putting firewood to keep the oven alive. The feeding is being continued for the past 142 years since it was started. All provisions and other materials such as rice, sugar, salt etc. are supplied by devotees. The feeding is done five times a day – 6.00 a.m., 8.00 a.m., 12.00 a.m., 5.00 p.m. and 8.00 p.m.