Stanza attributed to bhArativamsha.
गेयं गीता नाम सहस्रं
ध्येयं श्रीपति रूपमजस्रम् ।
नेयं सज्जन सङ्गे चित्तं
देयं दीनजनाय च वित्तम् ॥ २७॥
भगवान विष्णु के सहस्त्र नामों को गाते हुए उनके सुन्दर रूप का अनवरत ध्यान करो, सज्जनों के संग में अपने मन को लगाओ और गरीबों की अपने धन से सेवा करो.
geyaṁ gītā nāma sahasraṁ
dhyeyaṁ śrīpati rūpamajasram |
neyaṁ sajjana saṇge cittaṁ
deyaṁ dīnajanāya ca vittam || 27 ||
dhyeyaṁ śrīpati rūpamajasram |
neyaṁ sajjana saṇge cittaṁ
deyaṁ dīnajanāya ca vittam || 27 ||
Regularly recite from the Gita, meditate on Vishnu in your heart, and chant His thousand glories. Take delight to be with the noble and the holy. Distribute your wealth in charity to the poor and the needy.
கேயம் கீதா நாம ஸஹஸ்ரம்
த்யேயம் ஶ்ரீபதி ரூபமஜஸ்ரம் |
நேயம் ஸஜ்ஜன ஸங்கே சித்தம்
தேயம் தீனஜனாய ச வித்தம் || 27 ||
கவிஞர் கண்ணதாசனின் விளக்கவுரை.
கீதையும் சகஸ்ரநாமமும் பாராயணம் செய்யவேண்டும். ஸ்ரீபதியின் ரூபத்தை இடைவிடாது தியானம் செய்யவேண்டும். மனத்தை நல்லவர்களின் இணக்கத்தில் சேர்ப்பிக்கவேண்டும். பொருளை ஏழை ஜனங்களுக்குத் தானம் செய்யவேண்டும்.
கவிஞர் கண்ணதாசனின் கவிதையாக்கம்.
நாடிவந்த செல்வம்தன்னை
ஏழைகட்கு நீகொடுத்து
நாட்கள்முற்றும் பாடு கண்ணனை!
நல்லவர்கள் சொற்பெருக்கில்
உள்ளமுற்று மேஇணைந்து
நாளும்பாடு கீதை வர்ணனை!
தேடிஓடு ஈசன்பாதம்
ஓதுஓது தேவவேதம்
செய்கஎன்றும் தெய்வ சிந்தனை!
சிறிதுமட்டும் சொன்னதுண்டு
அதிகம்சொல்லத் தேவையில்லை
தீமையாகும் தெய்வ நிந்தனை!
கோடிகோடி வந்தபோதும்
நோய்நொடிக்கு நீஇலக்கு
கூடுவாய்அத் தேவன் பாதமே!
கோகுலத்தில் லீலைசெய்து
போர்முகத்தில் கீதைசொன்ன
கோகுலனைப் பாடு உள்ளமே!
Courtesy:
http://sanskritdocuments.org
http://www.harekrsna.de
http://www.vedicscriptures.org/
கண்ணதாசன் பதிப்பகம்
No comments:
Post a Comment